트럼프의 연준 의장 및 중국 관세 전환이 시장 상승을 주도

안녕하세요! 오늘 시장을 뒤흔든 큰 소식이 있습니다. 도널드 트럼프 대통령이 연준 의장 지명과 중국 관세 부과에 대한 입장을 바꾸면서 주식 시장이 크게 상승했습니다. 이는 그동안 불확실성으로 몸살을 앓아왔던 투자자들에게 희망의 신호로 여겨지고 있죠. 트럼프 대통령의 유연한 태도 변화가 시장에 긍정적인 영향을 미치며, 앞으로의 경제 전망에 대한 기대감을 높이고 있습니다. 이번 일은 정치와 경제가 밀접하게 연결되어 있음을 보여주는 대표적인 사례라고 할 수 있겠습니다.

Getty_0

무역전쟁의 종식을 향한 트럼프 행정부의 노력

중국과의 공정한 거래를 위한 협상 재개

트럼프 대통령은 2025년 4월 23일 백악관에서 기자들에게 “미국은 중국과 ‘공정한 거래’를 할 것”이라고 말했습니다. 그는 중국과의 협상이 “활발”하며 중국도 거래 협상에 관심이 있다고 밝혔습니다.

연준 의장 해임 위협 철회

또한 트럼프 대통령은 소셜미디어에서 제롬 파월 연준 의장 해임 위협을 했지만, 실제로는 그럴 계획이 없다고 말했습니다. 그는 파월 의장의 무역정책 경고에도 불구하고 그를 해임하지 않을 것이라고 밝혔습니다.

관세 인하를 위한 노력

관세 인하의 필요성 인정

트럼프 행정부는 중국 상품에 부과한 145%의 관세가 지속 불가능하다고 인정했습니다. 월마트, 타겟, 홈 디포 등 주요 대형 소매업체 CEO들은 트럼프 대통령에게 공급망 차질로 인한 품절과 가격 상승이 몇 주 내 발생할 것이라고 경고했습니다.

관세 인하 의지 표명

트럼프 대통령은 현재 145%인 관세율이 “매우 높다”며 “그렇게 높지 않을 것”이라고 말했습니다. 그는 관세율이 “실질적으로 낮아질 것”이지만 “제로가 되지는 않을 것”이라고 밝혔습니다.

중국과의 협상 동향

중국의 협상 의지 확인

트럼프 대통령은 중국이 “공정한 거래” 협상에 관심이 있다고 말했습니다. 그러나 백악관 대변인은 중국의 상응하는 조치 없이는 일방적인 관세 인하가 없을 것이라고 밝혔습니다.

협상 재개 전망

중국이 미국 가계에 먼저 고통을 주는 것을 보면서, 무역 협상에서 더 큰 협상력을 확보할 수 있을 것으로 보입니다. 중국 언론은 이를 “트럼프가 자신의 대표적인 관세 정책에서 이미 입장을 완화하는 징조”라고 해석했습니다.

개인적 소감

이번 트럼프 행정부의 움직임은 장기화되고 있는 미중 무역전쟁의 종식을 위한 노력으로 보입니다. 관세 인하와 중국과의 협상 재개는 양국 간 긴장 완화와 경제적 피해 최소화에 도움이 될 것으로 기대됩니다. 특히 소비자들의 부담 완화와 경제 성장 둔화 방지 등 긍정적인 효과가 있을 것으로 보입니다. 앞으로 양측의 실질적인 타협과 합의가 이루어지길 바랍니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Jerome의 용법

Korean translation: 제롬
Example sentences:
– Jerome is a popular name in the United States.
– 제롬은 미국에서 인기 있는 이름입니다.
Jerome is a common male name of French origin, often used in English-speaking countries. It refers to a person with this name.

warning 사용의 예

Korean translation: 경고
Example sentences:
– The teacher gave a warning to the students about cheating on the exam.
– 선생님은 시험에서 부정행위하지 말라고 학생들에게 경고했습니다.
A warning is a statement that informs someone of a potential danger or problem. It is used to alert people to be cautious or take action to avoid a negative outcome.

soared

Korean translation: 치솟다
Example sentences:
– The price of gas soared to an all-time high this year.
– 가스 가격이 올해 사상 최고치로 치솟았습니다.
The verb “to soar” means to rise quickly and steeply, often used to describe things like prices, numbers, or emotions that increase rapidly and dramatically.

숙어에서의 Leavitt

Korean translation: 리빗
Example sentences:
– The Leavitt formula is commonly used in actuarial calculations.
– 리빗 공식은 보험 계산에 널리 사용됩니다.
Leavitt refers to Phillip A. Leavitt, an American mathematician who developed a formula used in various fields, particularly in actuarial science and insurance calculations.

April 외워보자!

Korean translation: 4월
Example sentences:
– April is the fourth month of the year.
– 4월은 일 년 중 네 번째 달입니다.
April is the fourth month of the Gregorian calendar, often associated with spring, new beginnings, and various holidays and events.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment